top of page
找一個安靜 網路快的地方
戴上耳機 往下滑

memories, you find it!
Mr. Green APPLE
終わりが来たら
「倘若有一天,人生迎來終章——
なんて言おう
我們該用什麼樣的話語來談起呢
どうせなら ほら
既然如此,不如就
哀しくない様に
祈願那一天,不必被悲傷所籠罩」
いつかのあなたの言葉が
你曾在某一天說過的話
酷く刺さってる
至今仍深深刺入我的心底
温かく残ってる
卻也化作溫度,靜靜留存其中
_______________________
知れば知るだけ困るのに
明明越是深入瞭解就越是感到煩惱
背中に委ねてしまう
可卻又不禁將自己託付於你
大丈夫?
沒關係吧?
どこにも行かない?
你依舊會存在於此吧?
ここに居て欲しいよ。
我只想你陪在身旁啊
ね?
你說呢?
探してるもの見つかったら
倘若有天尋得了持續探求的目標
何かが崩れちゃいそう
總感覺珍視的事物就會隨之瓦解
ただ唇を嚙み ラララ
所以只是強忍著懊悔 啦啦啦
揺れる レースのカーテンだ
蕾絲的窗簾布 風中恣意飄揚
_______________________
忘れないのに
明明深植於記憶之中
何故か遠くなる
卻又莫名地離我遠去
心の奥底に大事に君が居る
珍視的你就存在我的內心深處
いつも
時時刻刻
ずっと
從始至終
そう
不曾改變
_______________________
いつかね
倘若有天
もう少しね
能夠稍微
世界に優しい風が吹いたら
為這世界捎來一陣溫柔的風
何か変わるのでしょうか
說不定就會迎來新的改變
「帰りたい場所がある」
「我心中,仍有一個想回去的地方」
誰もがこの星の子孫
我們都是這顆星球所孕育的孩子
約束はね
那個約定啊
大事にね
請你好好珍惜
温かく残ってる
那句話,至今仍溫柔地留在心底
bottom of page
